Lenze ECSEAxxx Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware Lenze ECSEAxxx. Lenze ECSEAxxx User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 200
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - EDKCSEX064

MontageanleitungEDKCSEX064.Ll*Ä.Ll*äECS ECSESxxx / ECSEPxxx / ECSEMxxx / ECSEAxxxAchsmodul "Einbaugerät"Panel−mounted axis moduleModule d’a

Pagina 2

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  10EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Elektrischer AnschlussBea

Pagina 3 - ECSEA_003A

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  100EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+UG+UG-UG-UG-UG

Pagina 4

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  101EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Cable cross−sectionCablelength(module/m

Pagina 5 - Identifikation

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  102EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Replacing defective fuses Danger!Hazardo

Pagina 6

Electrical installationPower terminalsMotor connection5  103EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Motor connectionECSXA010Fig. 5−3 Motor and motor ho

Pagina 7 - Über diese Dokumentation 1

Electrical installationPower terminalsMotor holding brake connection5  104EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Motor holding brake connectionThe motor

Pagina 8

Electrical installationPower terminalsMotor holding brake connection5  105EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Requirements on the brake cablesƒ Us

Pagina 9

Electrical installationControl terminals5  106EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 Control terminalsECSXA070Fig. 5−5 Plug connectors for control terminal

Pagina 10 - Sicherheitshinweise

Electrical installationControl terminals5  107EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Shield connection of control cables and signal cablesThe plate on the f

Pagina 11

Electrical installationControl terminals5  108EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Switch−on sequence for the auxiliary relay Stop!Overload of the charging

Pagina 12 -  Hinweis!

Electrical installationControl terminals5  109EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Assignment of the plug connectorsPlug connector X6Terminal Function Elec

Pagina 13

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  11EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SicherheitsfunktionenBe

Pagina 14

Electrical installationControl terminalsDigital inputs and outputs5  110EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Digital inputs and outputs Stop!If an ind

Pagina 15

Electrical installationControl terminalsAnalog input5  111EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Analog inputAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.3 nF3.3

Pagina 16

Electrical installationControl terminalsAnalog input5  112EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Analog input configurationƒ Use C0034 to set whether the inpu

Pagina 17

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  113EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Safe torque offThe axis modules support the "

Pagina 18

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  114EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-BD2 &&am

Pagina 19

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  115EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 Functional descriptionThe "safe torque off&q

Pagina 20

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  116EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.3 Important notes Danger!When using the "safe t

Pagina 21

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  117EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Technical dataTerminal assignmentPlug connector X

Pagina 22 - 3 Technische Daten

Electrical installationControl terminalsSafe torque off5  118EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Function checkƒ After installation the operator mus

Pagina 23

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  119EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Wiring of system bus (CAN)  Note!System bus (CAN)The ECSx

Pagina 24

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachen2  12EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Motor thermisch überwachen Hinweis!ƒ Die I2 x t−Überwachung basie

Pagina 25

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  120EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Fig. 5−10 Bus connections on the controllerAssignment

Pagina 26 - Mechanische Installation

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  121EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 System bus(CAN) wiringECS_COB004Fig. 5−11 Example: System bus

Pagina 27

Electrical installationWiring of system bus (CAN)5  122EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Bus cable length Note!The permissible cable lengths must be obs

Pagina 28 - – Dazu Bohrschablone anlegen

Electrical installationWiring of the feedback system5  123EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Wiring of the feedback systemYou can connect various fee

Pagina 29

Electrical installationWiring of the feedback systemResolver connection5  124EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Resolver connection Note!ƒ Use the

Pagina 30

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  125EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Encoder connection Danger!Valid wh

Pagina 31

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  126EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Via the 9−pole Sub−D−plug X8, you can connec

Pagina 32 -  Gefahr!

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  127EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Incremental encoder (TTL encoder)FeaturesI

Pagina 33 - Elektrische Installation

Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5  128EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SinCos encoders and SinCos absolute value en

Pagina 34 - – Schirm großflächig auflegen

Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5  129EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Dig

Pagina 35

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachen2  13EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Verhalten der I2 x t−Überwachung BedingungDie I2 x t−Überwachung wir

Pagina 36

Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5  130EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Wiringƒ 1

Pagina 37

Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5  131EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 to 3

Pagina 38 - – Ader/Schirm: max. 150 pf/m

Installation check6  132EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Installation checkAfter the installation has been completed, check the wiring with regard toco

Pagina 39

Installation check 6  133EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Pagina 40

 134EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Fig. 0Tab. 0Equipement livréPosition Description QuantitéA Module d’axe ECSExxx 1C Matériel de fixation 1Instruct

Pagina 41

 135EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Affichage d’étatLEDÉtat de fonctionnement Contrôlerouge verteOFF ON Variateur débloqué, aucun défautOFF Clignotem

Pagina 42

 136EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Identification ECS E x xxx C 4 x xxx XX xx xxType d’appareilATTENTIONL ´appareil est sous tensionpendant 180s a

Pagina 43

Sommaire i  137EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Présentation du document 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 44

Présentation du document1  138EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Présentation du documentValiditéLe présent document s’applique aux modules d’axe suivant

Pagina 45

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  139EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Consigne

Pagina 46

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenFremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren2  14EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.1 Fremdbelüftete oder se

Pagina 47

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  140EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ Selon leur

Pagina 48

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  141EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Installati

Pagina 49

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2  142EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Fonctionneme

Pagina 50

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteur2  143EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Surveillance de la température du moteur Remar

Pagina 51 -  Gefahr!

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteur2  144EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Caractéristiques de la fonction de surveillanceI2 x t

Pagina 52

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec motoventilation ou refroidissement naturel2  145EDKCSEX064 DE/EN/FR

Pagina 53

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec motoventilation ou refroidissement naturel2  146EDKCSEX064 DE/EN/FR 6

Pagina 54

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2  147EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Moteurs avec auto

Pagina 55

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2  148EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Effet du code C0129/x00.9

Pagina 56

Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2  149EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Calcul du temps de décl

Pagina 57

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenFremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren2  15EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Auslösezeit im Diagramm ab

Pagina 58

Consignes de sécuritéDangers résiduels2  150EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 Dangers résiduels Sécurité des personnesƒ Avant de procéder aux travaux

Pagina 59

Consignes de sécuritéDangers résiduels2  151EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Protection du moteurƒ Utiliser uniquement des moteurs dont la résistance d

Pagina 60

Consignes de sécuritéConsignes de sécurité pour l’installation selon UL2  152EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Consignes de sécurité pour l’installati

Pagina 61

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3  153EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Spécifications techniques 3.1 C

Pagina 62

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3  154EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Caractéristiques électriques génér

Pagina 63 - – RefCOS mit cosinus belegen

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3  155EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 Caractéristiques assignéesCaractéristiques assignées Typ

Pagina 64

Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3  156EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Caractéristiques assignées TypeModule d’axeECSx032 ECSx048 EC

Pagina 65

Installation mécaniqueRemarques importantes4  157EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Installation mécanique4.1 Remarques importantes ƒ Dotés de l’indice

Pagina 66

Installation mécaniqueMontage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau)Encombrements4  158EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Montage ave

Pagina 67

Installation mécaniqueMontage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau)Opérations de montage4  159EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2

Pagina 68 - Connections and interfaces

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2  16EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Eigenbelüftete MotorenKonstruktionsbedingt

Pagina 69 - Status displays

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5  160EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Installation électrique

Pagina 70 - Contentsi

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5  161EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Montageƒ Pour les modul

Pagina 71 - About this documentation 1

Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5  162EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Blindageƒ Sur le module d

Pagina 72

Installation électriquePartie puissance5  163EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 Partie puissanceECSXA080Fig.5−1 Borniers pour les raccordements de pu

Pagina 73 - Safety instructions

Installation électriquePartie puissance5  164EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop !Appareil non protégé contre une tension réseau trop élevéeIl n’y a

Pagina 74

Installation électriquePartie puissance5  165EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Sections des câbles et couples de serrageType decâbleEmbout Sections de c

Pagina 75

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5  166EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Raccordement du bus CC (+UG, −UG)

Pagina 76

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5  167EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+UG+UG-UG-UG-U

Pagina 77

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5  168EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Fusiblesƒ Les fusibles réseau ne sont pas

Pagina 78

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du moteur5  169EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Raccordement du moteurECSXA010Fig.5−3 Raccor

Pagina 79

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2  17EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Wirkung der Codestelle C0129/x00.90 0.1C0129/2

Pagina 80

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du frein de parking5  170EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Raccordement du frein de parkingLe fr

Pagina 81

Installation électriquePartie puissanceRaccordement du frein de parking5  171EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Caractéristiques requises pour le

Pagina 82

Installation électriquePartie commande5  172EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 Partie commandeECSXA070Fig.5−5 Borniers pour les raccordements de comman

Pagina 83

Installation électriquePartie commande5  173EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Reprise du blindage des câbles de commande et des câbles de signauxLa tôl

Pagina 84

Installation électriquePartie commande5  174EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Séquence d’activation du relais auxiliaire Stop !Surcharge dans le module d

Pagina 85

Installation électriquePartie commande5  175EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Affectation des bornesBornier X6Borne Fonction Caractéristiques électrique

Pagina 86 - Technical data

Installation électriquePartie commandeEntrées et sorties numériques5  176EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Entrées et sorties numériques Stop !En c

Pagina 87

Installation électriquePartie commandeEntrée analogique5  177EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Entrée analogiqueAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.

Pagina 88

Installation électriquePartie commandeEntrée analogique5  178EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Configuration de l’entrée analogiqueƒ Définir en C0034 si

Pagina 89

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  179EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Absence sûre de coupleLes modules d’axe prenn

Pagina 90 - Mechanical installation

SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2  18EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Auslösezeit und I2 x t−Belastung berechnenBerech

Pagina 91

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  180EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-BD2 &am

Pagina 92

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  181EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 Description de la fonctionL’état "Absen

Pagina 93

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  182EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Installation/mise en serviceƒ Seul le personnel qualif

Pagina 94

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  183EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Spécifications techniquesAffectation des bor

Pagina 95

Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5  184EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Contrôle fonctionnelƒ Après l’installation, l’

Pagina 96

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  185EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Câblage du bus Système (CAN)  Remarque importante !Bus

Pagina 97

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  186EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Fig.5−10 Raccordements du bus sur le variateurAffect

Pagina 98

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  187EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Câblage du Bus SystèmeCANECS_COB004Fig.5−11 Exemple : câbla

Pagina 99

Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5  188EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Longueur de câble bus Remarque importante !Respecter impérati

Pagina 100 - Electrical installation

Installation électriqueCâblage du système de bouclage5  189EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Câblage du système de bouclageDifférents systèmes de bo

Pagina 101 -  Warnings!

SicherheitshinweiseRestgefahren2  19EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Achsmodul, ob alle

Pagina 102 -  Danger!

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du résolveur5  190EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Raccordement du résolveur Re

Pagina 103 - – Core/shield: max. 150 pF/m

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  191EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Raccordement du codeur Danger

Pagina 104

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  192EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Le connecteur Sub−D mâle 9 broches X8 p

Pagina 105

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  193EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Codeur incrémental (codeur TTL)Caract

Pagina 106

Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5  194EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Codeur SinCos et codeur absolu SinCos a

Pagina 107

Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5  195EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Entr

Pagina 108 - – The DC bus is charged

Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5  196EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Câblageƒ 1

Pagina 109

Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5  197EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 à 3 es

Pagina 110

Vérification de l’installation6  198EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Vérification de l’installation Après l’installation, vérifier le câblage dans son

Pagina 111

Vérification de l’installation 6  199EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Pagina 112

 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi

Pagina 113 - EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

SicherheitshinweiseRestgefahren2  20EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Motorschutzƒ Nur Motoren verwenden, deren Isolationsfestigkeit min. û = 1,5 kV,min.

Pagina 114

 © 06/2013FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+49(0)51

Pagina 115

SicherheitshinweiseSicherheitshinweise für die Installation nach UL2  21EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Sicherheitshinweise für die Installation n

Pagina 116 -  Danger!

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3  22EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Technische Daten3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingunge

Pagina 117

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3  23EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Allgemeine elektrische DatenEMV Einhaltung der Anforderung

Pagina 118

Technische DatenBemessungsdaten3  24EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 BemessungsdatenBemessungsdaten TypAchsmodulECSx004 ECSx008 ECSx016Ausgangsle

Pagina 119

Technische DatenBemessungsdaten3  25EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Bemessungsdaten TypAchsmodulECSx032 ECSx048 ECSx064Ausgangsleistung 400 V−Netz

Pagina 120

Mechanische InstallationWichtige Hinweise4  26EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Mechanische Installation4.1 Wichtige Hinweiseƒ Achsmodule der Reihe ECS

Pagina 121

Mechanische InstallationMontage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)Abmessungen4  27EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Montage mit Befestigungs

Pagina 122

Mechanische InstallationMontage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)Montageschritte4  28EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2 MontageschritteSo mo

Pagina 123

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5  29EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Elektrische Installa

Pagina 124

ECSEA_003A

Pagina 125

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5  30EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Aufbauƒ ECS−Module, Funk

Pagina 126 - EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0

Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5  31EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Schirmungƒ Am Achsmodu

Pagina 127

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5  32EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 LeistungsanschlüsseECSXA080Abb. 5−1 Steckerleisten für die Leistungs

Pagina 128 - – Assign RefCOS with cosine

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5  33EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop!Kein Geräteschutz gegen zu hohe NetzspannungDer Netzeingang ist

Pagina 129

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5  34EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Leitungsquerschnitte und SchraubenanzugsmomenteLeitungs-typAderendhülse

Pagina 130

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5  35EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Anschluss an den DC

Pagina 131

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5  36EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+U

Pagina 132 - 6 Installation check

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5  37EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Sicherungenƒ Netzsicherung

Pagina 133 - Installation check 6

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motor5  38EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Anschluss MotorECSXA010Abb. 5−3 Anschluss Motor un

Pagina 134 -  Remarque importante !

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motorhaltebremse5  39EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Anschluss MotorhaltebremseDie Motorhal

Pagina 135 - Affichage d’état

 4EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Abb. 0Tab. 0LieferumfangPosition Beschreibung AnzahlA Achsmodul ECSExxx 1C Beipack mit Befestigungsmaterial 1Montag

Pagina 136 - Identification

Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motorhaltebremse5  40EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Anforderungen an die Bremsenleitungƒ L

Pagina 137 - Sommaire i

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  41EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 SteueranschlüsseECSXA070Abb. 5−5 Steckerleisten für die Steueranschlü

Pagina 138 -  Conseil !

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  42EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Schirmauflage der Steuerleitungen und SignalleitungenDas Blech auf der Ger

Pagina 139

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  43EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Einschaltsequenz des Hilfsrelais Stop!Überlastung der Ladeschaltung im V

Pagina 140 - Consignes de sécurité

Elektrische InstallationSteueranschlüsse5  44EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Belegung der SteckerleistenSteckerleiste X6Klemme Funktion Elektrische Date

Pagina 141

Elektrische InstallationSteueranschlüsseDigitale Eingänge und Ausgänge5  45EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Digitale Eingänge und Ausgänge Stop!

Pagina 142

Elektrische InstallationSteueranschlüsseAnalog−Eingang5  46EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Analog−EingangAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.3 nF3.3

Pagina 143

Elektrische InstallationSteueranschlüsseAnalog−Eingang5  47EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Konfiguration Analog−Eingangƒ Stellen Sie über C0034 ein,

Pagina 144

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  48EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Sicher abgeschaltetes MomentDie Achsmodu

Pagina 145

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  49EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-B

Pagina 146

 5EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0StatusanzeigenLEDBetriebszustand Kontrollerot grünaus an Antriebsregler freigegeben, keine Störungaus blinkt Antrie

Pagina 147

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  50EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 FunktionsbeschreibungDer Zustand "

Pagina 148

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  51EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.3 Wichtige Hinweise Gefahr!Mit der Fun

Pagina 149

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  52EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Technische DatenKlemmenbelegungSteckerl

Pagina 150

Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5  53EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Funktionsprüfungƒ Nach der Installati

Pagina 151

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  54EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Systembus (CAN) verdrahten  Hinweis!Systembus (CAN)Beim Ach

Pagina 152

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  55EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Abb. 5−10 Busanschlüsse am AntriebsreglerBelegung de

Pagina 153 - 3 Spécifications techniques

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  56EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Verdrahtung des Systembus(CAN)ECS_COB004Abb. 5−11 Beispiel: Ver

Pagina 154

Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5  57EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Busleitungslänge Hinweis!Halten Sie die zulässigen Leitungslä

Pagina 155

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahten5  58EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Rückführsystem verdrahtenAn das Achsmodul können Sie verschied

Pagina 156

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Resolver5  59EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Anschluss Resolver Hinweis!ƒ Verwenden

Pagina 157 - Installation mécanique

Inhalti  6EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Über diese Dokumentation 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 158

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  60EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Anschluss Encoder Gefahr!Gültig bei Verwe

Pagina 159

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  61EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Über den 9−poligen Sub−D−Stecker X8 können Sie

Pagina 160

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  62EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Inkrementalgeber (TTL−Encoder)EigenschaftenEingan

Pagina 161

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5  63EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SinCos−Encoder und SinCos−Absolutwertgeber mit

Pagina 162

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5  64EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Leitfreque

Pagina 163 -  Danger !

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5  65EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Verdrahtungƒ

Pagina 164 -  Stop !

Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5  66EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 bis 3 Slaves

Pagina 165 - Installation électrique

Installation überprüfen 6  67EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Installation überprüfenÜberprüfen Sie nach Abschluss der Installation die Verdrahtung a

Pagina 166

 68EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Fig. 0Tab. 0Scope of supplyPosition Description NumberA ECSE axis module xxx 1C Accessory kit with fixings 1Mounti

Pagina 167

 69EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Status displaysLEDOperating state CheckRed GreenOff On Controller enabled, no faultOff Blinking Controller inhibit

Pagina 168

Über diese Dokumentation 1  7EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Über diese DokumentationInformationen zur GültigkeitDiese Dokumentation ist gültig für

Pagina 169 - – brin/brin : 75 pF/m max. ;

Contentsi  70EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 About this documentation 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 170

About this documentation 1  71EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 About this documentationValidity informationThis documentation applies to axis modules

Pagina 171

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  72EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Safety instructions2.1 General safet

Pagina 172

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  73EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ High amounts of energy are produce

Pagina 173

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  74EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Electrical connectionWhen working on l

Pagina 174

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2  75EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Maintenance and servicingThe control

Pagina 175

Safety instructionsThermal motor monitoring2  76EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Thermal motor monitoring  Note!ƒ I2 x t monitoring is based on a ma

Pagina 176

Safety instructionsThermal motor monitoring2  77EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Behaviour of the I2 x t monitoring ConditionThe I2 x t monitoring is d

Pagina 177

Safety instructionsThermal motor monitoringForced ventilated or naturally ventilated motors2  78EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.1 Forced ventilated

Pagina 178

Safety instructionsThermal motor monitoringForced ventilated or naturally ventilated motors2  79EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Read release time in t

Pagina 179

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  8EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Sicherheitshinweise2.1 A

Pagina 180

Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2  80EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Self−ventilated motorsDue to the constructio

Pagina 181 -  Danger !

Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2  81EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Effect of code C0129/x00.90 0.1C0129/20.2 0.3 0.

Pagina 182

Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2  82EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Calculate release time and I2 x t loadCalculate th

Pagina 183

Safety instructionsResidual hazards2  83EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 Residual hazardsProtection of personsƒ Before working on the axis module,

Pagina 184

Safety instructionsResidual hazards2  84EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Motor protectionƒ Only use motors with a minimum insulation resistance of û = 1.

Pagina 185

Safety instructionsSafety instructions for the installation according to UL2  85EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Safety instructions for the instal

Pagina 186

Technical dataGeneral data and operating conditions3  86EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Technical data3.1 General data and operating conditions Stan

Pagina 187

Technical dataGeneral data and operating conditions3  87EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0General electrical dataEMC Compliance with the requirements ac

Pagina 188

Technical dataRated data3  88EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 Rated dataRated data TypeAxis moduleECSx004 ECSx008 ECSx016Output power 400 V mains

Pagina 189

Technical dataRated data3  89EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Rated data TypeAxis moduleECSx032 ECSx048 ECSx064Output power 400 V mains Srated [kVA]

Pagina 190

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2  9EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ Im Antriebsregler tret

Pagina 191

Mechanical installationImportant notes4  90EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Mechanical installation4.1 Important notesƒ Axis modules of the ECS series

Pagina 192

Mechanical installationMounting with fixing rails (standard installation)Dimensions4  91EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Mounting with fixing rails

Pagina 193

Mechanical installationMounting with fixing rails (standard installation)Mounting steps4  92EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2 Mounting stepsHow to i

Pagina 194 - – Raccorder RefCOS au cosinus

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5  93EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Electrical inst

Pagina 195

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5  94EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Assemblyƒ Connect t

Pagina 196

Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5  95EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Shieldingƒ Connec

Pagina 197

Electrical installationPower terminals5  96EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 Power terminalsECSXA080Fig. 5−1 Plug connectors for power terminals Dang

Pagina 198

Electrical installationPower terminals5  97EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop!No device protection if the mains voltage is too highThe mains input

Pagina 199

Electrical installationPower terminals5  98EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Cable cross−sections and screw−tightening torquesCable type Wire end ferrule

Pagina 200 - DE/EN/FR

Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5  99EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Connection to the DC bus (+UG, −U

Modelos relacionados ECSEMxxx | ECSEPxxx | ECSESxxx |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios